Tässä blogissa käyn rivi riviltä läpi Dante Alighierin Infernoa. Lisään säännöllisesti pätkiä alkuperäistekstistä ja pyrin luomaan niiden rinnalle oman selkeän ja suomenkielisen käännökseni, jossa en kuitenkaan pyri runomuodon säilyttämiseen. Sen lisäksi, että pyrin saattamaan tekstin kielellisesti ymmärrettävään muotoon, käyn läpi teoksen sisältöä avaavia kommentaareja.
lauantai 20. syyskuuta 2014
rivit 64-66
64 Quando vidi costui nel gran diserto, "Misere di me", gridai a lui, "qual che tu sii, od ombra od omo certo!". Kun näin tuon hahmon suuressa erämaassa, huusin: "Armahda minua kuka hyvänsä oletkin, aave tai todellinen ihminen!"
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti