lauantai 20. kesäkuuta 2015

rivit 34-36

34 Per che, se del venire io m'abbandono,
temo che la venuta non sia folle.
Se' savio; intendi me' ch'i' non ragiono".

Siksi pelkään, että jos suostun tulemaan kanssasi, matkani olisi turha. Olet viisas ja ymmärät minua paremmin kuin onnistun selittämään."

Se' savio; intendi me' ch'i' non ragiono: "Olet viisas ja ymmärät minua paremmin kuin onnistun selittämään." Vergilius on siis tarpeeksi älykäs ymmärtämään mitä Dante haluaa sanoa, vaikka tämä ei mielestään osaakaan sanoin selittää asiaansa riittävän hyvin.

me': meglio (paremmin)



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti